It hits me when I am least expecting it. Little things remind me that, once again, this country messes with my head sometimes. Like last week I read online that the new female character in Star Wars, Rey, had a British accent (don’t worry, this is not a spoiler). How did I miss that, I asked myself? I didn’t recall that at all.
Er, that’s because I
saw it in French! Strange how my mind
just skipped over that fact. But that
wasn’t all. I didn’t even know that it
was called Star Wars: The Force Awakens,
because I was so used to seeing Le Réveil
de la Force (the awakening of the force).
I must face
facts. I am a hybrid. It’s the term my expat friends and I often
use to describe ourselves these days. We
have subtly changed in so many little ways that we don’t even notice it
anymore. We watch movies in French
because maybe we can’t get it in English and don’t even know the real English
title.
But being a hybrid extends to
just about every domain, from cooking to parenting. Here are just a few examples of how I am
morphing day by day. Read on to see if
you are too.
Even the French are on the hybrid bandwagon. |
1. You use French words in an English conversation without even realizing it. Sometimes it’s just easier to use the French word, especially if it’s some government acronym or expression like: “sécu” for health insurance or “smic” instead of minimum wage.
2. You leave up your Christmas tree till at least January 6th because, hey, everyone else is doing it while eating king’s cake for Epiphany. I just took mine down January 9th. It’s kind of relaxing not to have to pack it all up on January 1st.
3. You decide whether to hug or cheek-kiss your friends based on their nationality. Sometimes you do a combo hug and kiss because
you don’t know where you are anymore.
Check out this British comic’s hilarious and true take on the famous cheek kisses in France.
4. You describe your parenting style as North American/Parisian. You consider yourself stricter than some
American parents but laxer than most French ones. Especially when it comes to snacking.
5. Your bicultural kid eats diced beets and grated celery root at the cafeteria but
snubs her nose at Kraft Mac ‘n’ Cheese.
She still knows all the ingredients in s’mores though and asks for them
by name.
6. Your grocery list is in Frenglish and includes oatmeal and fromage.
Lots of fromage.
7. You do a little dance in the supermarket when you spot Dr. Pepper or
French’s honey mustard but you still love you some goat cheese on anything. And you have become a bread snob
.
8. You celebrate Thanksgiving but it might be before or after the actual
date. You also celebrate Epiphany and
Chandleur and any French holiday involving pastries.
9. You rehearse what you want to say in French to cashiers and civil
servants even when you go back to your home country and are about to speak
English. Then you feel silly.
10. You start conversations in one language and finish them in another. And so does everybody in your household except
the cat.
11. You sometimes can’t remember words in your native language and realize
that some French expressions just don’t translate in English.
12. Your dress code is continental and casual at the same time.
13. Your family and friends back home think you have a European accent
now. Your new countrymen say you’ll
never lose your American accent when you speak French.
14. You don’t know all the titles of the latest movies in English and you
can identify the French dubbing voice of Julia Roberts from a mile off even when it is used for a different actress.
15. You miss your home country and the food. And your family. But you also feel somewhat at home in your adopted country. And you're not sure how you feel about that.
So if you
are a hybrid, embrace your mixed status.
It keeps you on your toes and never gets boring. And maybe we’re like hybrid cars- the wave of
the future in a world that is more and more international. Beware though- we tend to be a little high
maintenance.
1 comment:
This blogpost really does show how you have acclimated and become more immersed in the French/European culture since you've been there. It looks good on you, girl! And it is really amazing to see how Juliette has to straddle the cultures she experiences blended at home---though I do believe the French side wins out more often! (Smile) I think it's good for us to have all these different angles to our lives. And to see a taste of your homeland on the shelves of your markets over there.
Post a Comment